Considerada a principal língua da comunicação internacional, o inglês é o idioma oficial em 59 países e teve origem na Grã-Bretanha. Porém, é nos Estados Unidos onde a maioria de seus falantes nativos se encontra. Exatamente por esse motivo, o inglês britânico e o americano são tidos como as principais variações do idioma, cada uma com suas peculiaridades e características.
+ A importância do inglês para a viagem dos seus sonhos
Breve história do idioma nas Américas e no Reino Unido
A língua inglesa foi introduzida nas Américas pelos britânicos no período entre os séculos XVI e XVII. Na época, foram criados os primeiros dicionários por estudiosos de Londres para padronizar a ortografia em ambas as regiões. Porém, o dicionarista americano Noah Webster, com o intuito de reforçar a independência cultural dos EUA, mudou a ortografia de algumas palavras para diferenciar as versões do idioma, dando início ao inglês americano.
+ É possível aprender inglês depois de adulto?
Quando os primeiros colonos chegaram à América, falavam de forma que o som do “r” fosse pronunciado, enquanto as classes superiores do Reino Unido buscaram diferenciar a sua fala das massas comuns e passaram a suavizar o som do “r”. Resultado: as pessoas começaram a copiar a elite britânica e esse sotaque acabou se consolidando entre a população.
A questão das fronteiras também influenciou nas diferenças entre os idiomas, levando em consideração os países vizinhos do Reino Unido e dos EUA: enquanto os britânicos tiveram mais contato com o vocabulário francês, os americanos incorporaram diversas palavras do espanhol.
Principais diferenças
Ortografia
Confira na tabela abaixo as principais diferenças ortográficas e padrões de cada idioma em relação às terminações, sequências e mais:
Terminações -se e -ce
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
defesa | defense | defence |
licença | license | licence |
Prática | practise | practice |
Terminações -er e -re
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
centro | center | centre |
metro | meter | metre |
litro | liter | litre |
teatro | theater | theatre |
Terminações -ed e -t
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
sonhado | dreamed | dreamt |
aprendido | learned | learnt |
queimado | burned | burnt |
Terminações -yze, -ize, -yse, ise
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
analisar | analyze | analyse |
criticar | criticize | criticise |
reconhecer | recognize | recognise |
Sequências -or e -our
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
cor | color | colour |
favorito | favorite | favourite |
comportamento | behavior | behaviour |
Sequências -ll e -l
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
matrícula | enrollment | enrolment |
satisfazer; preencher | fulfill | fulfil |
habilidoso | skillful | skilful |
Outras diferenças ortográficas
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
cancelado | canceled | cancelled |
bigode | mustache | moustache |
pneu | tire | tyre |
uísque | whiskey | whisky |
programa | program | programme |
pijama | pajamas | pyjamas |
catálogo | catalog | catalogue |
metro | meter | metre |
+ Como se preparar para uma entrevista de emprego em inglês
Gramática
Existem muitas diferenças gramaticais entre o inglês americano e o britânico. A começar pela formalidade: os britânicos preferem usar mais o discurso formal, como “shall”, enquanto nos EUA os falantes utilizam mais o “will” e “should”, com toque mais informal.
+ 5 motivos que fazem o inglês alavancar sua carreira profissional
Outra diferença importante é sobre a concordância verbal: os substantivos coletivos são considerados singulares no idioma americano (ex: the team is playing), enquanto no britânico eles são mais utilizados no plural (ex: the team are playing).
+ Veja 10 carreiras e profissões incríveis para quem é fluente em inglês
Nos Estados Unidos, é comum ouvir as pessoas falando “gotten” como o particípio passado de “get”, enquanto no Reino Unido é utilizado “got”. Os americanos costumam usar o simple past para descrever algo que ocorreu recentemente, diferentemente dos britânicos, que preferem o presente perfect.
Vocabulário
Além das questões ortográficas e gramaticais, existem muitas palavras que são diferentes nos dois idiomas mas possuem o mesmo significado. Confira alguns exemplos:
Português | Inglês Americano | Inglês britânico |
apartamento | apartment | flat |
filme | movie | film |
advogado | lawyer | barrister |
fralda | diaper | nappy |
calças | pants | trousers |
prisão | jail | prison |
avião | airplane | aeroplane |
gasolina | gas | petrol |
calçada | sidewalk | pavement |
metrô | subway | underground |
futebol | soccer | football |
loja | store | shop |
Viu como, apesar de parecidas, o inglês americano e o britânico são idiomas diferentes? Mas fique tranquilo: aqui na United Idiomas você aprende o inglês da vida real, que te torna preparado para se comunicar em qualquer lugar do mundo. Clique aqui e conheça mais sobre nossos cursos e metodologia de ensino para você fazer aquela viagem dos sonhos com o inglês na ponta da língua. Vem pra United!